Lajme

Përse nuk e ngarkon në ChatGPT?

Në jetën time në Otaawa, çdo të martë pasdite marr dy kurse në palestër njëra pas tjetrës – boks dhe “body sculpt” me emër të madh, që më zbulon muskuj që nuk e dija se i kisha. Një javë më parë, megjithatë, u detyrova të anuloj kurset e dytë, pasi në të njëjtën ditë morra tre detyra të reja: një në orën 16:00, një tjetër në rrugën për në palestër, dhe një e tretë sapo hyra në dhomën e ndryshimeve. Të gjitha kishin afat dorëzimi për mëngjesin e nesërmes – një ditë tipike për një përkthyes freelancer.

Kur përfundova boksin, një vajzë e njohur në palestër më pyeti: “A po ikën? Gjithmonë e merrni këtë kurs!” Unë u kthye, duke u veshur në rrobat e përkthyesit – bluzë dhe jeans – ndërsa ajo po heqte bizhutën e saj. Pamja e saj ishte e rregulluar, tipike për një ditë zyre, dhe nëse e pyetni, do të thoni se po përpiqet të shpëtojë bizneset e vogla të qendrës së Otaawasë nga ecuria e ulur në zyrë.

U shpjegova se “sapo mora punë, kam tre afate deri nesër në mëngjes, ndaj duhet të filloj menjëherë”. Ajo më përgjigj: “Por… s’do të zgjasë shumë. A nuk e ngarkon thjesht dokumentet në ChatGPT?” Unë u ndala për një çast, duke menduar se ndoshta ishte shaka. “Nuk funksionon saktësisht kështu,” i thashë. “Duhet ta provosh, është shumë më shpejt!” – më shtoi ajo.

U përpoqa t’i shpjegoj se përkthimi profesional nuk është thjesht një kopje të fjalëve. “ChatGPT mund të prodhojë një dokument të përkthyer, por shpesh ka probleme me formatimin dhe përkthimi mund të jetë i dyshueshëm. AI nuk është njeri; nevojitet një person që kupton çfarë po thotë dikush dhe e përshtat mesazhin në mënyrë që të kuptohet natyrshëm. Unë nuk krijoj thjesht fjalë të sakta gramatikisht, por i përshtat terminologjinë, e konsistencën dhe kontekstin kulturor. Më vjen keq, por jam më i mirë se AI.”

Pavarësisht se kam provuar AI-n që nga viti i kaluar, e kam përdorur për të kontrolluar terminologjinë dhe për të ndërtuar fjalorë, unë e shikoj atë si një mjet, jo një zëvendësues. AI mund të ndihmojë në kontrollin e stilit, por gjithmonë kërkon verifikim të dyfishtë ose trefishtë. Siç thonë, nuk do të paguajmë më pak përkthyesit vetëm sepse ekziston AI – ashtu siç nuk do të paguajmë më pak çatisin për shkak se ai përdor çelësin në vend të duarve të tij.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *